L'équipe traduction et procès- verbaux en anglais est composée de quatre traducteurs anglophones :
- John Pym (Chef de section)
- Lisa Morris-Sobczynska (Chef d'équipe)
- Rosie Arscott
- Sarah Waller
L'équipe est responsable de la traduction du français vers l'anglais des documents officiels du CERN et de la rédaction en anglais des procès-verbaux des réunions de certains organes du CERN.
Elle assure également une assistance linguistique pour les documents officiels rédigés en anglais, en particulier ceux soumis au Conseil et à ses comités.
Il est parfois fait appel à des agences de traduction extérieures et à des traducteurs indépendants pour d’autres combinaisons linguistiques et pour les travaux que la section n’est pas en mesure d’effectuer dans les délais requis.
L'équipe ne réalise pas de traductions de documents nécessitant une certification officielle. Pour ce type de travaux, veuillez vous référer à la liste officielle des traducteurs-jurés du canton de Genève.